Participante | |
---|---|
1 |
Вишнякова Э. А. Ponencia Описательные контексты в испанском научном тексте |
2 |
Давтянц И. И. Ponencia К ВОПРОСУ ОБ ИМПЛИЦИТНОМ ОТРИЦАНИИ В ИСПАНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ |
3 |
Дегтярева Ю. А. Ponencia Функционально-прагматический аспект реализации риторического вопроса в испанском рекламном дискурсе |
4 |
Денисенко Т. С. Ponencia Интертекстуальные и интерсемиотические особенности кинотекста (на примере кинотекста фильма Херардо Вера "La Celestina") |
5 |
Должич Е. А. Ponencia Актуализация субъекта речи в испанском научном дискурсе |
6 |
Дунько А. Ю. Ponencia К ВОПРОСУ О РЕАЛИЗАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ИСПАНОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ |
7 |
Корман Е. А. Ponencia Эмотивные фразеологизмы с анималистическим компонентом в испанском языке. |
8 |
Куртаева М. О. Ponencia Англоязычные заимствования в испанском биржевом дискурсе |
9 |
Овчинникова А. В. Ponencia Соотношение понятий "общий жаргон" и "argot comun" в русском и испанском языках |
10 |
Семикова М. Э. Ponencia Специфика употребления субстантивированного инфинитива в испанских средствах массовой информации. |
11 |
Старовойтова Е. О. Ponencia Семантика частнооценочных оппозиции антонимо-синонимического блока (на примере русского и испанского языков) |
12 |
Шевцова М. А. Ponencia Специфика использования средств выражения модальности вынужденности в романе Э. Мендосы "Sin noticias de Gurb" |
13 |
Южанникова М. А. Ponencia Ambigüedad и его эквивалент в российской лингвистике |