Participante | |
---|---|
1 |
Абделлатиф М. М. Ponencia Концепт ЕГИПЕТ в русской поэтической картине мира |
2 |
Агапиева В. А. Ponencia Вербальные и невербальные средства реализации воздействующих функций консьюмеристского экологического дискурса (на материале непрямой рекламы этичной косметики во Франции) |
3 |
Александрова А. А. Ponencia Дискурсивная практика «культуры отмены» в японском интернет-пространстве |
4 |
Артемьева А. И. Ponencia Проблема декодирования сложных для восприятия текстов в ситуациях клинического контекста |
5 |
Арутюнян Е. Ю. Ponencia Интерактивный документальный фильм на социальную тематику (авторский проект) |
6 |
Аскарова А. К. Ponencia Культурная диджитал-среда в аспекте урбанистики |
7 |
Аскерова Р. Д. Ponencia Репрезентация концепта «Человек» в русском жестовом языке |
8 |
Ахмерова А. А. Ponencia Специфика межкультурной локализации прецедентных текстов русских сказок на китайский язык (на материале российского мультсериала «Царевны») |
9 |
Баскова А. Е. Ponencia Территориальная идентификация в лингвистическом контексте жителей полуострова Крым |
10 |
Батунова И. В. Ponencia Особенности обучения студентов-переводчиков в сфере профессиональной коммуникации основам работы с системами автоматизированного перевода в рамках развития их переводческой компетенции |
11 |
Батурина Н. В. Ponencia Особенности обучения студентов-переводчиков в сфере профессиональной коммуникации основам работы с системами автоматизированного перевода в рамках развития их переводческой компетенции |
12 |
Безбатченко В. В. Ponencia Структура и содержание концепта "русский язык" в языковом сознании сибирских студентов |
13 |
Белоусова М. В. Ponencia Коммуникативные особенности интернет-комментария болельщиков фигурного катания |
14 |
Беляева Е. В., Мартьянова Н. А. Ponencia К вопросу о разработке учебного пособия по русскому языку как иностранному (уровень А1) |
15 |
Белясова Е. Ю. Ponencia Когнитивно–коммуникативные расстройства при аутизме |
16 |
Беркетова Е. А. Ponencia Нарративы франкофонов-экспатов: эколингвистический анализ |
17 |
Бечикова А. С. Ponencia Конструирование убедительной аргументации в научной статье (на материале английского языка) |
18 |
Бирюлина Е. А. Ponencia Ассоциативно-вербальное поле «Гуманный человек» в китайском современном языковом сознании |
19 |
Богданова А. И., Бизюков Н. В., Белова Е. Н. Ponencia Разработка учебника профессионального английского языка для студентов технических направлений подготовки |
20 |
Большанина Л. Е. Ponencia Стратегия демонизации Владимира Путина в испанских и американских СМИ в аспекте пандемии коронавируса |
21 |
Буянова А. А. Ponencia ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА АКТУАЛИЗАЦИИ ФЕНОМЕНА ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Н. ГЕЙМАНА И Т. ПРАЧЕТТА) |
22 |
Ван Л. Н. Ponencia Семантика и синтагматика слов правитель и император в книге С.Л. Тихвинского «Восприятие в Китае образа России» |
23 |
Ванифатова К. С. Ponencia ДИСКУРСИВНОЕ КОНСТРУИРОВАНИЕ ОБРАЗА МОДНОГО ДОМА ШАНЕЛЬ |
24 |
Вахрушева С. С. Ponencia Актуализация исторической памяти о России и странах ближнего зарубежья в современном русскоязычном медиадискурсе |
25 |
Веретнова А. С. Ponencia Проблемы передачи стилистических характеристик в художественном переводе (на материале романа Дж. Лондона «Martin Eden») |
26 |
Вержбицкая А. А. Ponencia Конструирование социально значимых смыслов в англоязычном дискурсе социальной рекламы по проблеме COVID-19 |
27 |
Вернидуб Д. В. Ponencia Типологические особенности кроссплатформенного СМИ В современном медиапространстве на примере Post News. |
28 |
Викторова Н. Г. Ponencia Репрезентация детства в прозе В. П. Астафьева |
29 |
Волкодаева А. П. Ponencia Элегия И.А. Бунина в поэтическом контексте серебряного века: проблема субъекта |
30 |
Волчкова Д. Ю. Ponencia Медиаобраз королевы Летиции в испаноязычном политическом дискурсе СМИ |
31 |
Воронцова О. В. Ponencia Концепция сюжета-жизнеописания в романе А. Платонова "Чевенгур" |
32 |
Воронцова О. В. Ponencia "Информационно-психологическая война против православия на примере Telegram-каналов" |
33 |
Габец П. С. Ponencia Функции прецедентных имен в англо- и немецкоязычных медиатекстах качественной прессы |
34 |
Габитова А. Ю. Ponencia Лингвистические особенности англоязычного интернет-отзыва туриста ( на материале сайта Tripadvisor) |
35 |
Гавриленко А. П. Ponencia История промышленности Красноярска: к вопросу о создании цифрового медиапроекта |
36 |
Гагельганц А. Д. Ponencia ГЕНДЕРНЫЕ МАРКЕРЫ «ЖЕНСКОГО» МОЛОДЁЖНОГО ЯЗЫКА В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА Л. ОХРАЗИ «BABYFACE») |
37 |
Гензе Э. Ю. Ponencia Комментарии к спорному тексту в свете лингвистической аксиологии |
38 |
Герасименко Е. В., Алексеенко И. В. Ponencia Возможности использования лексического подхода в обучении профессионально-ориентированному иностранному языку |
39 |
Герус В. А. Ponencia Типология моделей образа чемодана в творчестве писателей-эмигрантов XX века |
40 |
Грек Е. М. Ponencia Коммуникация как приём: язык и письмо в поэтике Л.Н. Толстого (на материале романа "Анна Каренина"). |
41 |
Гришина Е. А. Ponencia Концепт-сценарий СВАДЬБА в лингвокультуре Северного Приангарья |
42 |
Даниленко А. С. Ponencia Перспективы применения геймификации для формирования учебной автономии у студентов при обучении иностранному языку. |
43 |
Дауберт С. А. Ponencia Специфика перевода реалий китайского трансмедийного проекта «Улица душ» на русский язык |
44 |
Дементьева А. В. Ponencia Современные мемы как эффективное средство самоидентификации в китайской и американской лингвокультурах |
45 |
Дениско Д. В. Ponencia Историческая урабанистика Красноярска |
46 |
Денисова А. Б. Ponencia Взаимодействие автореферентных и инореферентных компонентов рекламных постов в дискурсе самопрезентации в социальной сети "Инстаграм" (на примере французского и русского языков) |
47 |
Джаннат Н. Н. La participación en línea Mary Magdalene: the Prototype of the Images of Nastasia in The Idiot and Lara in Doctor Zhivago |
48 |
Дорошенко И. А. Ponencia Дискурсивные функции маркировочных наименований(брендов): лингвокультурологический и лингвопрагматический аспекты: на материале английского языка |
49 |
Дранишникова Ю. К. Ponencia МЕДИАТЕКСТ В КРОСС-ПЛАТФОРМЕННОЙ СРЕДЕ: АЛГОРИТМ И ИНСТРУМЕНТАРИЙ СОЗДАНИЯ |
50 |
Ду Ц. -. Ponencia Творчество М.А. Булгакова в китайском литературоведении: к постановке проблемы |
51 |
Дубская К. С. Ponencia Стилистические особенности комментария в онлайн коммуникации (на материале английского и китайского языков) |
52 |
Дуракова С. А. Ponencia Кулинаронимы в английском языке |
53 |
Дюкарева Д. С. Ponencia Специфика концептуализации времени в британском, испанском и русском жестовых языках |
54 |
Евстафьева П. М. Ponencia ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ МЕКСИКАНСКИХ РЕАЛИЙ ПРИ СУБТИТРИРОВАННОМ ПЕРЕВОДЕ С ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ |
55 |
Ежкова Н. А. Ponencia Сны и сновидения в поэзии С.А. Есенина: динамика, поэтика, контекст |
56 |
Еремина Т. А., Детинко Ю. И., Кошкина И. В. Ponencia Опыт использования инструментов Word cloud и Mind map на занятиях иностранного языка |
57 |
Ермакова С. С. Ponencia Образ эпохи в романе “Отец Арсений” – агиографический аспект. |
58 |
Жаркова Я. И. Ponencia "Новогодний" цикл А. Ахматовой: развитие темы и жанровые традиции. |
59 |
Жигаева А. А., Суровцева К. А. Ponencia Опыт создания учебного пособия для подготовки к ТРКИ-1/ВI |
60 |
Жмакина И. С. Ponencia ЛИНГВОИМИДЖЕЛОГИЯ КАК СОВРЕМЕННОЕ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ |
61 |
Заднепрянов Д. Р. Ponencia "ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ О КРАСНОЯРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ: ОПЫТ ВОССТАНОВЛЕНИЯ СОЦИАЛЬНОЙ ПАМЯТИ" |
62 |
Задорина М. В. Ponencia Модель описания речевых жанров телевизионного кулинарного дискурса |
63 |
Здобнова Т. Р. Ponencia Система СМИ королевства Бахрейн и государства Катар. |
64 |
Здолбицкая М. Ю., Ратуева О. Н. Ponencia «Использование межпредметных связей как средства формирования языковой компетенции студентов направления «Туризм» Института физической культуры спорта и туризма». |
65 |
Зеленая В. О. Ponencia Особенности функционирования гастрономической лексики в творчестве В.П. Астафьева. |
66 |
Злобина С. А. Ponencia Проблема отбора и организации материала при обучении иностранных учащихся русскому языку (уровень А1-А2) |
67 |
Зюкова Т. П. Ponencia Особенности шифрования односложных лексем китайского языка в марсианском языке |
68 |
Иванова А. В. Ponencia Медиасистема Красноярского края в условиях цифровизации: технологический и организационный аспекты |
69 |
Иванюк А. В. Ponencia Лексические средства репрезентации изменения климата в заголовках британских СМИ |
70 |
Исаева А. А. Ponencia Гастрономическая метафора в поэзии Гарсиа Федерико Лорки |
71 |
КИРИЛЛИНА П. В. Ponencia ДИСКУРСИВНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА SUCCESS В СИСТЕМЕ ЦЕННОСТЕЙ AMERICAN DREAM |
72 |
Казаковцева В. О. Ponencia Воздействующая функция политического дискурса: вспышка коронавируса в КНР (на примере текстов Белой книги КНР и выступлений членов КПК) |
73 |
Кайль А. О. Ponencia Специфика перевода терминов семейного права с китайского на русский язык на примере Закона КНР "О браке" |
74 |
Калинин Ф. Н. Ponencia КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОГАНОВ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ) |
75 |
Каминская Ю. В. Ponencia Картотека Л. Рубинштейна: опыт систематизирующего письма |
76 |
Кантарева А. И. Ponencia Роль лингвистических средств в создании мифодизайна в китайской рекламе Нового года |
77 |
Карпенко Е. С. Ponencia От Розетты к манекену в Tesla: массовизация миссии космических проектов |
78 |
Кашков А. В. Ponencia Корпоративная медиакритика на примере журнала «Журналистика и медиарынок» |
79 |
Келлер П. А. Ponencia Военная терминология как средство конструирования образа России-врага в испанских СМИ |
80 |
Кирьянов Р. М. Ponencia ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА В САТИРИЧЕСКОМ ШОУ "ЗАПОВЕДНИК" |
81 |
Климова А. С. Ponencia АНГЛИЙСКИЕ И НЕМЕЦКИЕ АРТИОНИМЫ ХУДОЖНИКОВ XIX –XX ВЕКА |
82 |
Коваленко А. П. Ponencia Специфика перевода межкультурных несоответствий при локализации китайского аудиовизуального произведения «Великая стена» на русский язык |
83 |
Козлова А. В., Спирина Ю. И. Ponencia Межкультурная асимметрия лексических единиц с компонентом «вода» (на материале параллельного русско-китайского корпуса НКРЯ) |
84 |
Колесникова Ю. С. Ponencia Маркеры феминизма в устной речи мексиканских женщин (на материале серии интервью "Mujer y poder") |
85 |
Колмогорова П. А. Ponencia Вербальные и невербальные проявления эмотивности и оценочности в устном дискурсе на остросоциальную тему (на материале интервью о бодипозитиве) |
86 |
Колосова А. А. Ponencia Специфика реализации стратегии доминирования цифровой личности на англоязычных интернет форумах |
87 |
Комогорцев М. С. Ponencia Алгоритм рефракции культурем в аудиовизуальном переводе |
88 |
Коробцов П. Р. Ponencia Проблема оценки сложности текста для восприятия людьми с ментальными особенностями. |
89 |
Короткова Д. С. Ponencia Вербализация концепта TEACHER в языке и речи |
90 |
Корчмит Р. А. Ponencia Конструирование временной характеристики политического события «Корейский кризис» в американском политическом дискурсе |
91 |
Котюкова С. А. Ponencia Лексические средства репрезентации образа герцогини Сассекской в заголовках британских СМИ |
92 |
Кох Д. Ю. Ponencia Интернет-мем как медиафеномен русскоязычных СМИ: компаративный аспект |
93 |
Кражан И. К. Ponencia Языковая репрезентация социального статуса в англоязычной художественной коммуникации: аксиологический аспект |
94 |
Красивова Е. А. Ponencia "Прозрачность" и "конфиденциальность" в антиутопии XXI в. (на материале романа-антиутопии Марка-Уве Клинга «Страна качества»). |
95 |
Краснова С. К. Ponencia Жесты, сопровождающие активную ментальную деятельность говорящего в китайском дискурсе. |
96 |
Красовская А. А. Ponencia Дискурс феминизма в российских и западных СМИ: сравнительный анализ |
97 |
Кремер О. Р. Ponencia Современный образовательный блог как дискурс формирования общественного сознания (на материале английского языка). |
98 |
Кубарь К. А. Ponencia Ценностные установки и этические нормы в деятельности красноярских журналистов |
99 |
Кузьмик Е. В. Ponencia Трансформация жанра портретное интервью в печатных молодежных изданиях |
100 |
Курилова Е. В. Ponencia Специфика эмоционально-коммуникативного поведения испаноязычной сетевой личности (на материале комментариев по теме вакцинации) |
101 |
Лавров Н. Д. La participación en línea Исторические подкасты как формат на сайте радиостанции «Звезда»: преимущества и перспективы |
102 |
Лапаух О. В. La participación en línea "Шахматы – вещь валкая...": расколотый мир гения и его художественное воплощение (на материале романа В.В. Набокова "Защита Лужина") |
103 |
Лемберг Е. А. Ponencia О работе Государственного центра народного творчества Красноярского края по сохранению нематериального культурного наследия русских старожилов Енисейской Сибири |
104 |
Леоненко А. С. Ponencia Конструирование индивидуального профиля в социальных сетях. |
105 |
Лесинская А. К. Ponencia Интерактивные инструменты электронного обучения в преподавании русского языка как иностранного |
106 |
Лескова Л. Д. Ponencia "Лингвокультурные концепты в текстах-поздравлениях" |
107 |
Лешина О. Д. Ponencia СТРАТЕГИИ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ПАЦИЕНТА НА МЕДИЦИНСКОМ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМЕ |
108 |
Лешкова Н. Н. Ponencia «Неканоническая элегия в лирике Н.А. Заболоцкого (на материале стихотворений 1930 — 1950-х гг.)» |
109 |
Либрехт А. В. Ponencia Реализация тактики демонстрации профессионального успеха англо- и немецкоязычных спортсменов в социальной сети Instagram |
110 |
Логинова П. В. Ponencia Родовые прозвища ангарцев в лингвокульторогическом аспекте |
111 |
Лукьянова Д. В. Ponencia Из опыта изучения ангарского автобиографического нарратива |
112 |
Любимова П. А., Шарапова А. С. Ponencia Топонимическая картина Лондона как проявление национального менталитета (на материале названий мостов) |
113 |
Макарова А. М. Ponencia Агрессия как способ создания развлекательного контента |
114 |
Мандрик К. А. Ponencia Дискурсивное саморедактирование в жанре телевизионных новостей |
115 |
Манжула У. А. Ponencia Речевые стратегии и тактики репрезентации социальной стигматизации в японской лингвокультуре |
116 |
Маркович Н. А. Ponencia Проблема актуальности нормативных требований при прохождении пороговых уровней в изучении русского языка и сдаче экзаменов по РКИ |
117 |
Марченко И. А. Ponencia Спортивный видеоблог как жанр |
118 |
Мезенина С. О. Ponencia Специфика перевода концептуальных метафор в романе китайской писательницы Шэн Кэи «Девушка времени» на русский язык |
119 |
Михайленко У. А. Ponencia Digital-обложка в СМИ: концепция и создание |
120 |
Михальчук П. А. Ponencia Медиапространство инклюзивной городской среды на примере г. Красноярска |
121 |
Михалёва Ю. В. Ponencia Тема суицида в японском эго-нарративе (на материале художественной литературы) |
122 |
Мосягина М. В. Ponencia Семантика женской телесности в деловых изданиях: компаративный аспект на примере российских и британских СМИ |
123 |
Муравьева А. Е. Ponencia Аксиологические стратегии в англоязычном интерпретирующем дискурсе |
124 |
Мусаелян А. Ю. Ponencia ОСНОВНЫЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ СМЫСЛЫ, ТРАНСЛИРУЕМЫЕ АМЕРИКАНСКОЙ ИМИДЖЕВОЙ РЕКЛАМОЙ В ПЕРИОД С 2007 Г. ПО 2016 Г. |
125 |
Настенко В. Д. Ponencia Восприятие вооруженного конфликта 1990-2000-х на Северном Кавказе глазами репортёров: гендерный аспект |
126 |
Натпит А. А. Ponencia Психолингвистические параметры тувинских слов (опыт экспериментального исследования) |
127 |
Никитина М. Д. Ponencia ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ В РАМКАХ СТРАТЕГИИ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ В КРЕОЛИЗОВАННЫХ ИНТЕГРАТИВНЫХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ БЛОГОВ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ «INSTAGRAM») |
128 |
Никифорова А. А. Ponencia Гендерная специфика конструирования образа женщины во французских романах XVIII в. через призму корпусного анализа. |
129 |
Никонорова К. П. Ponencia Цифровой перевод инструкций препаратов традиционной китайской медицины с китайского языка на русский |
130 |
Новожилова Е. А. Ponencia Псевдогрубость как коммуникативная стратегия пользователей социальных сетей: тактика комплимента |
131 |
Обухова Е. А. Ponencia "А.С. Пушкин как центральный персонаж анекдотов о писателях в русской литературе". |
132 |
Олухова Е. В. Ponencia Передача имен собственных при переводе современных художественных произведений |
133 |
Павлова О. А. Ponencia Юбилей писателя-классика в русской литературе XIX в.: сценарии и тексты (на материале годовщин И.А. Крылова и А.С. Пушкина) |
134 |
Падерина В. Ю. Ponencia Вербализация категории эмотивности в дискурсе женской Интернет-коммуникации (на материале франкоязычных форумов) |
135 |
Паладько М. В. Ponencia Семейно-родовой сюжет "дяди-племянники" в биографической прозе В.П. Авенариуса и Ю.Н. Тынянова: В.Л. и А.С. Пушкины |
136 |
Панченко А. Н. Ponencia Сакральный код американской прозы в жанре хоррор |
137 |
Партолина В. В. Ponencia Социальные видеоролики как феномен медийного дискурса России |
138 |
Паршина У. В. Ponencia КОНЦЕПТЫ «WORK» И «ARBEIT» В ЮМОРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ СОВРЕМЕННЫХ США И ГЕРМАНИИ |
139 |
Паршинцева А. А. Ponencia ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЕРБАЛИЗАЦИИ РАДОСТИ В ДИСКУРСЕ БЛАГОДАРСТВЕННОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОЙ ВЕРСИИ ПРЕМИИ ГРЭММИ) |
140 |
Пестонова Ю. Г. Ponencia Дискурсивные средства легитимации категории толерантности в детской художественной литературе на французском языке |
141 |
Петрова Н. А. Ponencia Мартиролог протопопа Аввакума: типология мученичества. |
142 |
Пискун В. И. Ponencia Подкаст как средство продвижения историко-культурного наследия на примере авторского проекта |
143 |
Плотникова П. А. Ponencia Реализация стратегии доместикации мифонимов при переводе романа Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец» на русский и испанский языки |
144 |
Повх М. В. Ponencia Перевод эпонимических терминов в сферах гуманитарных и естественных наук на китайский язык |
145 |
Погребнякова С. Д. Ponencia ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ССЫЛКИ НА ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В ГОРОСКОПЕ И АСТРОЛОГИЧЕСКОМ ПРОГНОЗЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) |
146 |
Поликарпова С. В., Грядунова О. В. Ponencia Групповая работа студентов в электронном образовательном курсе в системе LMS Moodle как средство развития самообразовательной компетенции |
147 |
Политова Е. С. Ponencia Особенности употребления сленга в романе J. Asher «Thirteen Reasons Why» |
148 |
Попова А. А. Ponencia Языковая интерференция и сленг в дискурсе китайских блогеров |
149 |
Попова Т. П. Ponencia Латиноамериканская специфика медиаобраза военнослужащего в Инстаграм-аккаунтах |
150 |
Пчельникова В. Е. Ponencia Вербальные и невербальные средства репрезентации престижных товаров в англоязычной рекламе |
151 |
Радионова К. А. Ponencia Социальные медиа как канал популяризации социально-культурной деятельности: стратегии, аудитория, форматы |
152 |
Райхан М. Т. La participación en línea The Last Bow (Последний поклон) by V. P. Astafyev As a Family Saga |
153 |
Ратуева О. Н. Ponencia Особенности преподавания иностранного языка студентам направления «Физическая культура». |
154 |
Рогожникова Д. Д. Ponencia Репрезентация главы правительства Испании Педро Санчеса и короля Испании Филиппа 6 в испанских СМИ: сравнительно-сопоставительный анализ |
155 |
Романько Д. Д. Ponencia ЗАПАДНАЯ РОК-МУЗЫКА В ОСВЕЩЕНИИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ АРТ-ЖУРНАЛИСТИКИ: ДИНАМИКА МЕДИАДИСКУРСА |
156 |
Рублева А. Г. Ponencia Лингвостилистические особенности интернет дискурса на материале испаноязычных и англоязычных тревел блогов |
157 |
Руковишников Ю. С. Ponencia Особенности обучения студентов-переводчиков в сфере профессиональной коммуникации основам работы с системами автоматизированного перевода в рамках развития их переводческой компетенции |
158 |
Руш Н. А. Ponencia "Лишний человек" и "новый человек" - разность и общность психотипов" |
159 |
Рябова К. В. Ponencia ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АКТУАЛИЗАЦИИ ПЕРЦЕПТИВНЫХКОНЦЕПТОВ “ОБОНЯНИЕ” И “ВКУС” (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ДЖ. ХАРРИС) |
160 |
Сазыкина Д. А. Ponencia Метафорический образ России в неолиберальном публицистическом дискурсе |
161 |
Саламатова А. Ю. Ponencia Модель современных школьных СМИ (на примере аккаунта "Моя Енисейская школа" МБОУ СОШ №3 им. Валерия Сергиенко) |
162 |
Сальникова Ю. А. Ponencia Речевые маркеры благородного человека «Сякэ» (на материале фильма Чжана Имоу «Герой») |
163 |
Самаркин Г. О. Ponencia Дискурсивное конструирование образа войны в японской художественной литературе XX-XXI веков. |
164 |
Санарова А. А. Ponencia Научно-популярный мультимедийный проект для разных возрастных групп «История 0+»: опыт создания |
165 |
Сараева Е. Е. Ponencia Воздействующий потенциал англоязычного и русскоязычного информационного медицинского плаката (на примере плакатов о профилактике COVID-19) |
166 |
Сахарова А. В. Ponencia Мотивная структура комедии Д.И.Фонвизин "Недоросль" |
167 |
Сербаева А. С. Ponencia «Ассоциативные характеристики лингвокультурного типажа “American policeman”» |
168 |
Сергеева А. О. Ponencia Устные рассказы русских старожилов Сибири о хакасских шаманах (коммуникативный аспект) |
169 |
Сергеева Д. А. Ponencia ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ОБРАЗА БУДУЩЕГО В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ |
170 |
Сергеева М. О. Ponencia Специфика репрезентации жестов героев в оригинальном тексте и в его киноадаптации (на примере романа «Та, которой не стало» П. Буало и Т. Нарсежака) |
171 |
Сибирева Я. Ю. Ponencia Массмедийный кризисный дискурс чрезвычайных ситуаций природного характера в КНР |
172 |
Сибирская А. С. Ponencia Специфика интонационных контуров высказываний у пациентов с афазией |
173 |
Симонькин Е. П. Ponencia Киберспорт в дискурсе спортивной журналистики (на примере телеканала «Матч ТВ») |
174 |
Синкевич Д. И. Ponencia ВОЕННАЯ МЕТАФОРА В ПРОГНОЗЕ ПОГОДЫ (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКИХ, НЕМЕЦКИХ И РОССИЙСКИХ СМИ) |
175 |
Скрябина В. В. Ponencia Специфика функционирования лексем-эмотивов в испаноязычном художественном дискрусе в жанре «мистика» (на материале романов К.Р.Сафона) |
176 |
Слесаренко Д. А. Ponencia Влияние культурных кодов на структуру и содержание мегаконцептов "свои" и "чужие" в традиционной лингвокультуре Северного Приангарья |
177 |
Смакотина К. С. Ponencia Языковые и стилистические средства экспликации оценки российского футбола (на материале русскоязычных газетных текстов и интернет-комментариев 2014-2021 гг.) |
178 |
Смирнов Е. С. Ponencia Влияние культурных кодов на структуру и содержание мегаконцептов "свои" и "чужие" в традиционной лингвокультуре Северного Приангарья |
179 |
Соколова Г. В. Ponencia Особенности употребления аориста в «Киево-Печерском патерике» |
180 |
Сорокина Е. А. Ponencia «Лайфхак» как речевой жанр инструктирующего типа |
181 |
Сошнева Е. Д. Ponencia Персуазивное речевое воздействие: понятие и инструменты |
182 |
Спирина П. В. Ponencia Трансформация образов животных в лингвокультуре Китая |
183 |
Срмикян В. С. Ponencia Локальный текст города Красноярска в русской литературе: к постановке проблемы |
184 |
Старцева Е. А. Ponencia Лексические средства репрезентации образа герцогини Кембриджской в заголовках британских СМИ |
185 |
Столярова Ю. И. Ponencia ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОККАЗИОНАЛИЗМЫ В РОМАНАХ ТЕРРИ ПРАЧЕТТА |
186 |
Столярова Ю. О. Ponencia ВОСПРИЯТИЕ Н. В.ГОГОЛЯ И ЕГО ТВОРЧЕСТВА В СЕМЬЕ АКСАКОВЫХ |
187 |
Суворова А. А. Ponencia Имена персонажей как смысловые опоры в англо-китайском аудиовизуальном переводе |
188 |
Сукачева Т. А. Ponencia Репрезентации образа молодой девушки-монарха в британском кинодискурсе (на материале сериалов “The Great” и “ Victoria”) |
189 |
Сутурина Т. А. Ponencia Конструирование образа Тувы в Красноярских СМИ |
190 |
Тармаева В. И., Климук Ю. В. Ponencia Использование ресурсов виртуальной коммуникации социальных сетей в преподавании иностранного языка |
191 |
Тельгереков Я. С. Ponencia Трудности перевода французских комиксов «Астерикс» с французского языка на русский и английский |
192 |
Тельнова А. А. Ponencia Экологичные коммуникативные модели общения пациента с афазией с врачом и медицинским персоналом в условиях стационара с позиции эрготерапии |
193 |
Тербалян Д. М. Ponencia МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ ДИСКУРСИВНОГО КОНСТРУИРОВАНИЯ ОБРАЗА РОССИИ В ИСПАНОЯЗЫЧНЫХ СМИ (НА ПРИМЕРЕ СМИ ИСПАНИИ И ВЕНЕСУЭЛЫ) |
194 |
Терехова A. А. Ponencia Особенности локализации видеоигры "RAID: Shadow legends" с английского языка на французский. |
195 |
Тихонова П. М. La participación en línea Средства выражения этнических стереотипов в современной англоязычной прессе (на материале «BBC news» и «Evening Standard» ) |
196 |
Трясин С. М. Ponencia Образ журналиста в видеоиграх: динамика, структура |
197 |
Умаев Т. А. Ponencia Образ врача в зеркале российского, американского и британского стендапа |
198 |
Усольцев К. И. Ponencia Структурно-семантические особенности неологизмов в компьютерном дискурсе (на материале специализированных интернет-форумов) |
199 |
Устьянцева К. Е. Ponencia Проявление функциональной асимметрии мозга на успешность в изучении иностранного языка |
200 |
Ухоботова С. В. Ponencia Больше чем речь: роль невербального компонента в речепорождении |
201 |
Федоренко М. Н. Ponencia Лексические особенности современного американского антирасистского дискурса. |
202 |
Фельде О. В. Ponencia Итоги и перспективы изучения лингвокультуры Северного Приангарья в рамках диалектологических практик и НИРС |
203 |
Фильберт В. В. Ponencia ИГРОВЫЕ ФОРМАТЫ В ОБЩЕСТВЕННО- ПОЛИТИЧЕСКИХ СМИ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ |
204 |
Фисенко Я. Р. Ponencia ТРАНСФОРМАЦИЯ ФОРМАТА ШОУ: ОТ ТЕЛЕВИДЕНИЯ ДО YOUTUBE |
205 |
Хасанова В. Р. Ponencia Лексические средства выражения толерантности в испанском языке (на материале онлайн новостей) |
206 |
Хафизова А. Н. Ponencia Лексические трансформации при переводе компьютерных игр (на примере серии игр "The Pink Panther") |
207 |
Хуан Ц. И. Ponencia Исторические, географические и религиозные аспекты русско-китайской межкультурной асимметрии и их влияние на перевод |
208 |
Цатурян Г. А. Ponencia Прецедентные имена и фразы из советских мультфильмов в интернет-мемах |
209 |
Цатурян Г. А., Терехова Е. Ю. Ponencia Прагматические маркеры в устной подготовленной публичной речи студентов |
210 |
Ципотан Д. С. Ponencia Аксиологический концепт «Плохой человек» в языковом сознании жителей пгт. Шушенское (на материале ассоциативного эксперимента в разных возрастных фокус-группах) |
211 |
Черкашина Д. С. Ponencia Проявление феномена культурного разнообразия в игровом дискурсе (на материале игры "Genshin impact") |
212 |
Чернакова Е. Е. Ponencia ПРИНЦИП НОМИНАЦИИ РОЛЛОВ: МАРКЕТИНГОВЫЕ СТРАТЕГИИ |
213 |
Чиркова Е. Д. Ponencia Основные концептуальные смыслы современной американской и испанской рекламы по проблеме защиты окружающей среды |
214 |
Шатохина С. А. Ponencia Сопоставительный анализ современных учебных пособий по РКИ (уровень В1) |
215 |
Швак В. А. Ponencia Лингвистические средства делегитимации ношения хиджаба во Франции (на материале французской прессы) |
216 |
Шевцова В. О. Ponencia Городское СМИ: особенности функционирования (на примере издания Городские новости) |
217 |
Шеметько Д. В. Ponencia Репрезентация домашнего насилия в СМИ Красноярского края |
218 |
Шестова У. С. Ponencia Гастрономический концепт «тапас» в языковом сознании испанцев |
219 |
Шехватов А. С. Ponencia Особенности передачи реалий в переводе на английском языке произведения В.П. Астафьева "Последний поклон" |
220 |
Шилова Е. М. Ponencia Образ мигранта в российских и британских СМИ: фактор пандемии COVID-19 (на примере изданий «RT», «Новая газета», «BBC» и «The Independent») |
221 |
Шохина А. Ю. Ponencia Прецедентные тексты в структуре языковой личности сетевого поэта (на примере Владимира Листомирова) |
222 |
Шум С. А. Ponencia ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «ТЯЖЕЛАЯ ЖИЗНЬ» В ИСПАНСКИХ КОЛЫБЕЛЬНЫХ |
223 |
Щербакова Д. А. Ponencia «Одиссея» XXI века (на материале романа Э.-Э. Шмитта «Улисс из Багдада») |
224 |
Экзархова А. С. Ponencia Образ России через аудиовизуальный перевод мультсериала «Смешарики» на китайский язык |
225 |
Юданова Е. Ю. Ponencia Особенности создания документального кино |
226 |
Ян Х. -. Ponencia Аллюзия в заголовках текстов жанра «features» в британской и американской качественной прессе (на материале газет «The Guardian» и «The Now York Times») |
227 |
Яцкая Д. Д. Ponencia Прием превращения обыденного в волшебное в славянских фэнтези («Лесная Ведунья» Елены Звездной и «Марья Бессмертная» Натальи Жильцовой) |